RUMINAZIONI - poesia, musica e altro. di Sergio Pasquandrea
martedì 26 maggio 2009
morenika
Ho sentito questa canzone su un disco del jazzista israeliano Avishai Cohen, e non riesco a levarmela dalla testa. E' cantata in ladino, che non è quello delle valli friulane, ma la lingua nota anche come "judezmo", ossia l'antico spagnolo misto di parole ebraiche che gli ebrei spagnoli, scacciati dopo la Reconquista, portarono in Nord Africa, Medio Oriente, Balcani, Mar Egeo. Qui c'è Cohen che la esegue dal vivo (il finale è in ebraico), e di seguito una versione più tradizionale:
Morenika (tradizionale sefardita, XV secolo?)
Morettina mi chiamano io nacqui bianca e il sole dell'estate mi ha resa così
Morettina, sei graziosa tu morettina io grazioso e tu con gli occhi neri
Morettina mi chiamano i marinai se mi chiamano un'altra volta andrò con loro
Morettina, sei graziosa tu morettina io grazioso e tu con gli occhi neri
Morettina mi chiama il figlio del re se mi chiama un'altra volta andrò con lui
Morettina, sei graziosa tu morettina io grazioso e tu con gli occhi neri
il quadro che hai scelto come immagine mi ricorda un episodio del liceo:dovevamo scolpire un lavoro nel tufo,e io scelsi proprio questa immagine,perchè mi piaceva8e mi piace ancora)questo stile...poi il lavoro si ruppe e finì alla malora(vabbè,questo è un altro discorso),ma i versi che gli hai collegato sono molto in sintonia....
Grazie per le informazioni preziose. Ho iniziato ad ascoltare Cohen grazie a questo pezzo e provare a cantare la canzone sapendo cosa sto dicendo e avendo un'idea delle origini sarà indubbiamente meglio!
SuonAta da mio figlio con la tromba.. A fianco una giovane voce pulita.. Non la conoscevo.. Catturata ed esterefatta dallabellezza, la faccio girare! Grazie x le informazioni del blog
Poetry is just the evidence of life. If your life is burning well, poetry is just the ash. ("La poesia non è altro che il documento del...
disclaimer
Questo è un blog. Viene aggiornato senza alcuna periodicità (ogni settimana, o ogni giorno, o magari più volte al giorno), ad assoluto arbitrio del suo autore. L'autore non è iscritto all'ordine dei giornalisti e non viene retribuito per i contributi pubblicati. Si riserva di parlare di qualunque argomento ed è personalmente responsabile delle opinioni qui espresse. Questo blog non è una testata giornalistica, ai sensi della legge n. 62 del 7 marzo 2001. I materiali pubblicati sono di proprietà dell'autore, oppure di pubblico dominio. Se qualcuno ritiene di poter vantare diritti su di essi, è pregato di contattare l'autore. Buona lettura.
7 commenti:
in effetti si può ascoltarla all'infinito. la versione di Cohen, naturalmente. molto bella
Sì, quella melodia è davvero ipnotica.
il quadro che hai scelto come immagine mi ricorda un episodio del liceo:dovevamo scolpire un lavoro nel tufo,e io scelsi proprio questa immagine,perchè mi piaceva8e mi piace ancora)questo stile...poi il lavoro si ruppe e finì alla malora(vabbè,questo è un altro discorso),ma i versi che gli hai collegato sono molto in sintonia....
Uguale. La faccio girare in continuazione. Cohen è un personaggio veramente unico.
Molto bello il tuo blog, ti tongo d'occhio ;)
b.
grazie.
Grazie per le informazioni preziose. Ho iniziato ad ascoltare Cohen grazie a questo pezzo e provare a cantare la canzone sapendo cosa sto dicendo e avendo un'idea delle origini sarà indubbiamente meglio!
SuonAta da mio figlio con la tromba.. A fianco una giovane voce pulita.. Non la conoscevo.. Catturata ed esterefatta dallabellezza, la faccio girare!
Grazie x le informazioni del blog
Posta un commento