Visualizzazione post con etichetta musica sefardita. Mostra tutti i post
Visualizzazione post con etichetta musica sefardita. Mostra tutti i post

martedì 26 maggio 2009

morenika



Ho sentito questa canzone su un disco del jazzista israeliano Avishai Cohen, e non riesco a levarmela dalla testa.
E' cantata in ladino, che non è quello delle valli friulane, ma la lingua nota anche come "judezmo", ossia l'antico spagnolo misto di parole ebraiche che gli ebrei spagnoli, scacciati dopo la Reconquista, portarono in Nord Africa, Medio Oriente, Balcani, Mar Egeo.
Qui c'è Cohen che la esegue dal vivo (il finale è in ebraico), e di seguito una versione più tradizionale:




Morenika (tradizionale sefardita, XV secolo?)


Morettina mi chiamano
io nacqui bianca
e il sole dell'estate
mi ha resa così

Morettina, sei graziosa
tu morettina io grazioso
e tu con gli occhi neri

Morettina mi chiamano
i marinai
se mi chiamano un'altra volta
andrò con loro

Morettina, sei graziosa
tu morettina io grazioso
e tu con gli occhi neri

Morettina mi chiama
il figlio del re
se mi chiama un'altra volta
andrò con lui

Morettina, sei graziosa
tu morettina io grazioso
e tu con gli occhi neri