lunedì 24 febbraio 2014

appunti scolastici - scambio interculturale Comenius



1.
Dialogo tra me e il giovane e simpatico prof tedesco:
"Woher kommen ihr?"
"München!"
(Segue lunghissimo discorso in tedesco, del quale io non capisco una singola parola.)
Okay, il tizio è di Monaco e io devo rimettere mano al mio tedesco. Per ora, con la coda tra le gambe, torniamo all'inglese che è meglio.

2.
La scuola ha finito la carta igienica. Nei bagni non ce n'è un rotolo a pagarlo oro. Bella figura di merda, è proprio il caso di dirlo.
Cari amici di Monaco (come si dirà? monachesi?), that's Italy.

3.
Le schwa epitetiche delle colleghe di lingua.
("We arre very happy to hoste our friendse from Germany in our schoolle").

4.
La débâcle linguistica della vice-preside.
"Welcome in Perugia and... and... and... Vabbè, parlo italiano, okay?"

5.
L'espressione terrorizzata del liceale italiano medio di fronte alla richiesta di formulare una semplice frase (soggetto-verbo-complemento) in inglese.

6.
L'incapacità del docente italiano di uscire dal malefico mind-frame della lezione frontale.

7.
Ho fatto la lezione più sconclusionata della mia vita, e tutti a dirmi: "Prof, che bello".
Vatti a fidare della gente.

8.
La scuola del vicino è sempre più verde.
Se poi quel vicino è olandese, il verde può pure assumere sfumature sospette.

1 commento:

Alle ha detto...

Nel luogo più sperduto, all'estero, capita di incontrare lungo la strada il contadino che tenta di venderti un cestello di fragole e che sa parlare in inglese in modo più che buono. Noi italiani non abbiamo alcuna inclinazione innata per le lingue, a volte penso che sia un segno evidente della nostra chiusura mentale verso ciò che è a noi estraneo. Almeno conoscessimo bene l'italiano....sarebbe già qualcosa.

I popoli nordici, tra cui gli olandesi, sono sempre più avanti di noi. Così ho potuto constatare.

Sarebbe molto interessante e proficuo assistere ad una tua lezione

La vignetta è emblematica....chissà che idea si sono fatti i tedeschi....