sabato 27 febbraio 2010

le sorelle della misericordia


http://www.youtube.com/watch?v=oBFQg7P5YKw

Sisters of Mercy

Oh, le sorelle della misericordia
non sono partite né andate via.
Mi aspettavano
quando pensavo di non farcela più.
E mi hanno portato conforto
e poi mi hanno portato questa canzone.
Oh, spero che tu le incontri,
tu che hai viaggiato tanto.

Sì, tu che devi lasciare tutto ciò
che non puoi controllare.
Comincia con la tua famiglia,
ma ben presto arriva alla tua anima.
Beh, io sono stato dove tu ti aggiri
penso di capire come ti sei bloccato:
quando non ti senti santo,
la sua solitudine ti dice che hai peccato.

Beh, loro giacciono al mio fianco
e a loro ho fatto la mia confessione.
Mi hanno toccato entrambi gli occhi
e io ho toccato la rugiada sul loro bavero.
Se la tua vita è una foglia che le stagioni
strappano via e condannano
loro ti legheranno con un amore
che è grazioso e verde come uno stelo.

Quando sono partito stavano dormendo,
spero che tu le incontri presto.
Non accendere le luci,
il loro indirizzo puoi leggerlo alla luce della luna.
E non sarò geloso
se sentirò che hanno addolcito la tua notte:
non è in questo modo che siamo stati amanti
e comunque anche così andrebbe tutto bene.

3 commenti:

lil ha detto...

è bella questa cosa che stai facendo sergio. sai che non c'è una sola traduzione decente delle canzoni di cohen in rete?? le tue sono le migliori in giro.

sergio pasquandrea ha detto...

grazie, antonio.
appena avrò tempo, tradurrò qualcos'altro.
a proposito, in uno dei primissimi post di questo blog tradussi "the story of isac":

http://ruminazioni.blogspot.com/2008/08/storia-di-isacco.html

sergio pasquandrea ha detto...
Questo commento è stato eliminato dall'autore.