giovedì 18 ottobre 2012

minima moralia



Era quasi certo di averla vista impugnare forbici
dalla lama troppo lunga e che le usasse
per dividere l'aria.
Era comunque troppo lontana da lui
salva da lui che non riusciva più a contarla
dev'essere per questo che accettava il passivo
con tanta allegria
tenendo fermi comunque:
il significato dell'idioma (to) go
down the deep end
la triangolazione del neo rispetto allo sterno
e l'apocope quella con le sue lettere tonde
certo così di aver archiviato l'essenziale
o il pronunciabile almeno. E poi basta
le voci avevano tradito da tempo
le proprie bocche
il margine nero della tazza era già una ragione
sufficiente per sperare.

Nessun commento: